拦截密码战
故事发生在二战期间的英国。汤姆·杰里科是一名出色的密码破译专家,他在布兰彻利公园密码破译中心工作,帮助盟军破解代号为“谜”的密码。在这里,他与一位女雇员,克莱尔·罗米利发生了一段短暂而炽烈的感情。克莱尔美丽动人,但却是个谜样的神秘女子,在她身上似乎隐藏着不少秘密。尽管如此,在破译中心她还是吸引了大批的追逐者,汤姆仅仅是其中的一个罢了。      而对汤姆来说,自从5年前战争爆发他开始这份辛苦的工作以来,他就没有再享受过生活的乐趣和爱情的甜蜜,因而他很快就陷入了对克莱尔深深的迷恋中。不过,显然克莱尔并不投入,她不久就厌烦了,并提出分手另结新欢。汤姆顿时一蹶不振,工作时也心不在焉。这种沮丧和痛苦终于被傲慢的上司激发出来,他冲动地对上司大打出手。这一举动使他被调职,但不料一个月后,他竟然又被调回了中心。      此时的布兰彻利公园正处于一片混乱中,面临着一场灾难性危机的考验。德军突然改变了密码系统,而更改的密码需要在短时间内破译。因为盟军正准备把一批重要的军需物资运往英国,在此之前必须查明德军是否会有袭击行动以及具体的地点和时间等一系列军事机密。而汤姆作为破译“谜”密码的专家,自然得参与到这项紧急任务中来。但是德军是如何知道他们的密码已经被破译了呢?显然,在布兰彻利公园有间谍。嫌疑马上落到了克莱尔身上,自德军的信息中断以后她就杳无音讯了。经过调查,发现的证据居然表明克莱尔已遭人谋杀。此时,怀疑的目光开始转向她的前任男友汤姆。汤姆的处境很不妙,他发现自己不仅被疑心为杀害克莱尔的凶手,甚至还有可能被当作叛徒。      汤姆开始集中精力破译德军的新密码,他的助手正是克莱尔的室友,海斯特·沃利斯。与风情万种的克莱尔相反,海斯特是个单纯拘谨的女孩。时间十分紧迫,他们不但要抢在德军发动袭击前解开密码,还要揭开笼罩在克莱尔身上的重重迷雾。与此同时,一名政府的高级间谍,温格雷也在暗中关注他们的行动。他心里很清楚他们正在慢慢靠近一个惊人的秘密。果然,汤姆和海斯特逐渐发现在这桩事件背后存在一起重大的阴谋,直接牵涉到英国政府的高层。在此过程中,他们也开始相互吸引……
科蒂兹堡大逃亡
第二次世界大战初,三个英国军官在混战中逃出战俘营,预备穿过德军守卫区,进入瑞典后逃回国内。但是一路上危险重重,德军的严密防守使得三人寸步难行。天真的杰克•罗斯和诚恳的汤姆•威利斯最终没有得以逃脱,而尼克•马克格雷德跳上了开往伦敦的火车。临行前,杰克拜托他到了伦敦一定要找到自己的未婚妻丽兹,告诉她自己一定会想法逃回伦敦娶她为妻。作为第一个从战俘营中逃出来的军官,马克格雷德回到伦敦后被上层领导大大赞扬了一番。   上级批准马克格雷德加入了M19组织,并协助巴尼将军进行英国战俘的营救行动。回到英国的马克格雷德并没有忘记杰克被捕前的嘱托,凭借秘密组织的情报优势,他找到了在医院做护士的丽兹。但是从见到丽兹的第一面起,马克格雷德就爱上了这个长相甜美的女孩,并对她展开了热烈的追求。但是丽兹深爱着杰克,只要爱人一息尚存她都决定等下去。马克格雷德对杰克产生了从未有过的嫉妒,为了让丽兹死心,他凭借自己的工作便利,伪造了杰克死在战俘营的证明。   杰克的死给了丽兹很大的打击,而马克格雷德的热情让她受伤的心渐渐平复,于是接受了他的爱,二人结成了夫妻。在战俘营中受苦的杰克根本不知道外面发生的这一切,而他写给丽兹的信也总是石沉大海。杰克和威利斯多次尝试逃出战俘营,但换来的只是一次次失败,但是杰克并不死心,对丽兹的爱是他最大的支持。狱中的所有战友都知道杰克在伦敦有一个未婚妻在守候,而一向沉默的画家军官索瓦也不由被他打动,为他的爱人画了一张肖像。   在又一次死亡逃亡中,索瓦侥幸逃出战俘营回到伦敦。但他所看到的却是马克格雷德已经娶杰克的爱人为妻,而部队里到处传播着杰克的死讯,直觉告诉他马克格雷德从中做了手脚。在狱中的杰克得知自己的爱人已经嫁给马克格雷德大为光火,冒着生命危险从战俘营中逃了出去,辗转回到了伦敦。马克格雷德见事情再也隐瞒不住,于是打算带着丽兹远走高飞,但却不想这一切恰巧被丽兹识破。马克格雷德因为无意中杀死索瓦而被上级击毙,而丽兹也在尝试再次接受杰克.
游牧战神
电影讲述的是哈萨克斯坦可汗阿不赉成长的历程。影片采用旁述的形式,以恢宏的战争场面对我们娓娓道来:在无边无际的辽阔之地,从阿尔泰山到里海,远古就住着游牧的哈萨克民族,在这片土地上,一波又一波敌人倒下,在他们的身后留下灰烬和骨头,对他们来说最大的灾难。影片在努力定义哈萨克斯坦的民族意识形态,聚焦于如何让18世纪的哈萨克斯坦各部落团结起来一致对抗外来侵略。   关于影片:   中亚地区一向被认为是电影业的沙漠,中亚国家也有自己的电影业,但限于资金和技术和观念,很难拍出在世界上有影响力的影片。然而,最近一部名为《游牧战神》的影片,不仅创造了中亚电影的投资新纪录,影片场面也气势磅礴,情节感人。这部造价最高的中亚影片反映了一个哈萨克斯坦民族自豪感的主题,称得上是哈萨克的史诗巨片。   (注:现在网上流传的为俄语配音版,汉语字幕又从俄语翻译,翻译很烂,历史都不懂。所以连流传的简介都是错误的。但仍掩盖不了原片的优秀。   现列出翻译重大失误的几处:哈萨克人,译成哥萨克人,完全不相干的俩民族。这白痴家伙俄语学多了只懂俄国历史不懂亚洲历史了;ZHUNGAR:是蒙古准噶尔部,却翻译成了"真加尔";这部片子的主角是哈萨克可汗阿不赉的成长经历,而翻译将其翻译成阿普拉.影片介绍更令人啼笑皆非的说成是哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫的成长经历)
*
*